HELENA MARTIN FRANCO / CORAZÓN DESFASADO / FRITTA CARO / UNA MUJER ELEFANTE

INTENCIONES

INTENCIÓN DE ARTISTA por Helena Martin Franco

Mi práctica multidisciplinaria cuestiona el cuerpo como territorio redefinido por consignas comerciales, por la tradición y cultos religiosos, por normas institucionales. Observo principalmente la redefinición de este cuerpo en contextos multiculturales donde la identidad de los individuos se recompone constantemente. Esta búsqueda se elabora por medio de tres personajes de ficción ; Corazón desfasado, Fritta Caro y Una mujer elefante. Ellas son el resultado de mezclas de identidades. Corazón desfasado en una hibridación entre iconografía religiosa y la pornografía ; Fritta Caro es un esfuerzo por personificar el arquetipo de la mujer artista latinoamericana en el imaginario occidental, ella se peina como Frida Kahlo y se viste de atleta canadiense. Una mujer elefante propone cuestionamientos sobre la identidad desde lo íntimas, tocando temas como la identidad de género y las relaciones del poder al interior de la pareja. La perspectiva con la que abordo la temática me permite establecer un diálogo dinámico entre distintos medios ; la performance, el video, el dibujo, la instalación y las intervenciones en espacio público o en Internet.

EL DESPECHO; otra intención de artista, por una mujer elefante, 2013.

De la traición al despecho; una mujer elefante nace del duelo, de la búsqueda de expresiones y de acciones eficaces para superar la decepción. Este sentimiento, que a primer nivel es asociado al àmbito amoroso, es retomado por una mujer elefante como figura metafórica para resaltar la relaciones afectivas y las frustraciones que se producen en otras esferas que, a la vez, alteran la identidad. Por ejemplo; la relación que se establece con el territorio inmigrado. Para usar una figura arquetípica, se podría decir que se está hablando de la desilusión  del « sueño americano ».  En esta propuesta, una mujer elefante se multiplica para expresar su despecho en tres universos distintos,  ella se expone como mujer que cuestiona los roles y la identidad de género al interior de la pareja; como inmigrante que indaga las posibilidades de un auténtico encuentro intercultural y como la artista inconforme frente a los mecanismos de seducción de ciertos discursos artístico.

 

RELATOS, PLEGARIAS, QUEJAS, BIOGRAFÍAS QUE ACOMPAÑAN Y ALIMENTAN LAS FICCIONES DE CORAZÓN DESFASADO, FRITTA CARO Y UNA MUJER ELEFANTE

- NOMBRAR LAS AUSENCIAS
Audio 2022.
Algunas interpretaciones de Ausencia a mano alzada (performance en línea) lunes 12 de abril 2021, via fondation-phi.org

- AUSENCIA A MANO ALZADA - LA VISAGRA (intermedio)
Video sobre la exploración que da origen a Ausencia a mano alzada, realizado en el marco de Incandescences.
2021

- NOTAS DE TALLER : LA MALETA
Un texto sobre MONUMENTO A LA DIFERENCIA I: BAILAR PARA CALENTARSE
2022

- TRATADO DE ACUARELA Y DE CAFÉ
El fracaso de una serie que se resuelve en un charco de café
2020

LAS PLEGARIAS :: Corazón Desfasado ¡ruega por nosotrxs!

Por tus cadenas y tu faja, por tu pezón de porcelana Oración jaculatoria
La Contra. Prière contre la censure dans l’art
La contra, versión en español
SFUMATO 5 nouvelle prière miraculeuse de Corazón Desfasado
SFUMATO 4 oración poderonsa, plegaria milagrosa
Cybertransfiguration, la prière
Sacre installation hyper messianique, la prière
Oraisons jaculatoires pour artistes visuels
Appel au secours
Amour
Argent
Amor verdadero
(Espagnol)
Éxito y dinero
(Espagnol)
Prière pour une performance authentique
Auxilio cartagenero I
(Espagnol)

Generadora de oraciones:
Génératrice des prières personnalisées "souhaits.corazondesfasado.com"

Para más información visite http://corazondesfasado.com/

 

LOS RELATOS DE FRITTA CARO

- METTER EL HOMBRO: relato de una acción
2019

- ALTERO(s)FILIA, el tutorial 2018 -2020
Lectura del tutorial >>
Un tratado de amor y alteridad en tiempos de inmigración
Versión en Inglés >>


- ALTERO(S)FIALIA (Performance)
En un contexto social tenso donde los reclamos de reconocimiento emergen en el medio cultural, Fritta Caro se expone al choque de estereotipos y las clasificaciones políticas de su cuerpo : mujer, artista, inmigrante, mujer de color, latina, artista de la diversidad, minoría (in)visible, ciudadana extranjera. Buscando deshacer y esquivar las trampas que la acechan, elle cuestiona los acercamientos institucionales a la alteridad y el “nosotros” que definen a los “otros”.

- EFECTO PALOMA (Performance)
Como sus otros personajes de ficción, Fritta Caro nace de cuestionamientos sobre la identidad cuando se adopta un nuevo territorio político. Su inmigración a Québec la ha hecho conocer nuevas tradiciones. Un mestizaje de referentes culturales se impone a los recién llegados y se deben realizar nuevas decisiones con el fin de adaptarse a una nueva realidad. Durante ese proceso de domesticación, la cultura de origen así como la local son cuestionadas y de ese proceso nacen nuevas pertenencias.

Es difícil resumir esas identidades emergentes bajo la forma de una bandera o un simple pasaporte. El personaje de Fritta Caro se posiciona entonces en ciertas acciones que apuntan a nombrar ciertas incoherencias de los discursos, de las políticas institucionales de integración de los inmigrantes y de los elementos de la identidad, incluso de la cultura de acogida. Fritta Caro es al mismo tiempo cuestionamiento y deseo de pertenencia. 

- À la CENTRALE CRÈMERIE. (2010) (Solo en Francés)
On s’est rencontrés à 8h20 à Romolo, une cafétéria près de l’école de nos enfants. En chemin pour Ste-Thérèse, on parle du projet. Il me pose des questions : « Comment va se dérouler l’action ? Quels types de photos aimerais-tu que je prenne ? » Je lui explique qu’il s’agit de documenter l’événement, mais je ne donne pas plus des directives. Je fais confiance à son expérience, à son intuition. On a juste une barrière, la gêne des autres, un public non averti, les consommateurs. Lire la suite >>

- LA BIOGRAFÍA
Fritta Caro nació en Côtes-des-Neiges. Ella está hecha a la imagen y semejanza de este barrio de Montreal donde conviven diversas culturas extranjeras. De toda la provincia del Québec, Côtes-des-Neiges y Parc-Extension son los barrios donde llegan la mayoría de los nuevos inmigrantes. Como muchos de ellos, Fritta Caro debe lidiar con nuevas leyes, acomodarse a un estilo de vida desconocido y redefinir sus expectativas sobre la nueva vida que comienza. Ella representa la adaptación a una identidad forzada; residente permanente o nueva ciudadana canadiense, ella carga con una memoria, una lógica y razones existenciales desconocidas por parte del gobierno y la sociedad local. Como Corazón Desfasado, su imagen revela la incoherencia de un proceso de integración superficial y la adaptación a una identidad postiza. Seguir leyendo en Fritta Caro >>

“Lo que para unos es aventura, para otros es una falta de elección, cambiar de país no es una decisión banal. Dejar su “casa” para rehacer su vida en el extranjero debería ser una decisión libre, una situación de dicha. Desafortunadamente, para muchos inmigrantes es un cambio que se impone a ellos, algunas veces para salvar sus vidas, otras porque las condiciones políticas y económicas obligan a toda una población a desplazarse con el fin de encontrar un lugar donde puedan vivir con dignidad. En cualquier caso, este cambio desencadena un serie de pérdidas: familia, amigos, estatus social y profesional, reconocimiento. El recién llegado debe re-estructurar toda su existencia y lo hace a través de indagaciones retrospectivas y relatos autobiográficos que no son otra cosa que ficciones de sí.

Este es mi relato de inmigrante y al mismo tiempo intención de artista: una reflexión sobre la identidad desencadenada por hechos puntuales (viaje, inmigración, matrimonio), para convertirse, poco a poco, en el centro de mi creación. Si la necesidad del cambió que sentía era, quizás, ligada al deseo del encuentro con fantasmas alimentados por las películas y la televisión, como mujer necesitaba encontrar un espacio donde afirmar mi autonomía, necesitaba encontrar una sociedad donde mi estatus social fuera igual al del hombre. Pero la inmigración se caracterizó por ser un proceso complejo de adaptación al territorio que me acogía, un camino marcado por el aprendizaje de otros idiomas, por la compresión de otras costumbres, por el olvido y por duelos interminables”. 1

"Tenía unos doce años. Estaba en la biblioteca de la escuela, sentada en el suelo como las otras chicas de mi clase, todas en uniforme. Escuchábamos al padre Fenoi, un sacerdote que parecía un santo. Había venido de España para enseñarnos la doctrina católica. Aquella tarde nos explicaba el dolor que Cristo había sentido durante la crucifixión. Nos describió, en detalle y con gestos, el sufrimiento del moment en que llevaba la corona de espinas. Su actuación era magnífica. Quería que imagináramos la escena y lo hicimos. Su presencia se mezclaba con la de Jesús. Él, estaba allí con nosotras. Sangraba y sentía el dolor de las espinas clavadas en su frente. El objetivo de este relato era hacernos entender que era por nosotras que él lo había hecho. Cristo nos había salvado de un castigo por un pecado que no conocíamos. Nos decían que la causa era la desobediencia de Eva y de la fornicación, transgresiones de las que no sabíamos nada. Salimos de la biblioteca en silencio, con el peso de la culpa sobre nuestros hombros, una carga que iba a empañar nuestros pensamientos para siempre. Quince años más tarde, estaba deshaciendo coronas de espinas en pintura y dibujo. Mis interrogantes sobre la búsqueda de una vida espiritual a través del dolor y el sacrificio se han traspuesto en una deconstrucción permanente de la corona de espinas mediante la representación de manchas de color, gestos, (1996-2000), formas y objetos: "Une couronne pour Cendrillon ; un conte de fesse” (2002). 2

1,2 Segmentos : Le déphasage identitaire et le récit autofictionnel comme moyen de questionner les mécanismes de contrôle du corps dans une pratique hybride de la vidéo-performance, de la photographie et de l’installation, Mémoire-création Presentado como exigencia parcial de la Maestría en artes visuales y mediáticas)


UNA MUJER ELEFANTE : NUEVAS DEFINICIONES Y OTROS COLLAGES

- SATURACIONES INVISIBLES
El 20 de julio 2022, en el parque de los Hombres-Fuertes, Montreal.
Audio, instalación, performance

- Fanzine LA NIÑA LA PINTA , 2019 (Consultar aquí) >>

- AMOUROUSEXE
(a partir de "Autres lits, autres paroles")
(Este texto hizo parte del "show de la femme éléphant : un coït multiculturel", diciembre 2013).

- LA BRUJA: otra faceta del origen de la acción artística
Texto publicado en ITEM, la revista de lxs estudiantes de la maestría en arts visuels et médiatiques de l’UQAM, Montreal.
2008

- 1111 palabras sentadas entre dos sillas, (A venir)

- SATURATIONS INVISIBLES 
Video creado para el video-collage
"DANGER" del colectivo internacional FemLink-ART.
2021

- FAUX-DIRE
Una confesión de una mujer elefante

El video hace parte de la programación de aluCine Latin Film + Media Arts Festival. Toronto.
2020

- INTENCIÓN DE ARTISTA DE UNA MUJER ELEFANTE
Duración: 3’58.
Este video es un collage de intenciones de artistas contemporáneos colombianos. El objetivo es el de presentar formulas y formatos que son utilizados frecuentemente en los discursos artísticos actuales.
2013

stil video